|
Agilent, PerkinElmer and QIAGEN Provide a New Look at Their Scientific Tool Businesses
Three major laboratory tool companies held their investor days this month, sharing the strengths of their businesses and detailing areas of increased investment. Agilent Technologies, PerkinElmer and QIAGEN have clearly defined their target end-markets and technologies going forward, maintaining a balance between established footholds and new opportunities. The summaries presented here feature highlights of the presentations and are not complete synopses.
|
Tre importanti società di strumenti di laboratorio hanno tenuto i loro giorni per gli investitori questo mese, condividendo i punti di forza delle loro attività e descrivendo in dettaglio le aree di maggiore investimento. Agilent Technologies, PerkinElmer e QIAGEN hanno definito chiaramente i loro mercati finali e le tecnologie di riferimento per il futuro, mantenendo un equilibrio tra punti d'appoggio consolidati e nuove opportunità. I riassunti qui presentati presentano i punti salienti delle presentazioni e non sono sinossi completi.
|
Agilent Technologies: A Path to Further Growth
|
Agilent Technologies: un percorso verso un'ulteriore crescita
|
Agilent Technologies’ investor day highlighted areas of growth for the company, business opportunities and a healthy financial performance. The $5.3 billion company serves more than 275,000 labs worldwide. Agilent provided a financial outlook of 5%–7% core revenue growth over the next 3–5 years.
|
La giornata degli investitori di Agilent Technologies ha evidenziato aree di crescita per l'azienda, opportunità di business e una sana performance finanziaria. La società da 5,3 miliardi di dollari serve più di 275.000 laboratori in tutto il mondo. Agilent ha fornito una prospettiva finanziaria del 5% - 7% di crescita dei ricavi core nei prossimi 3-5 anni.
|
Agilent consists of three businesses. The Life Science & Applied Markets Group (LASG), which has an installed base of over 600,000 instruments and serves more than 260,000 labs; Agilent Cross Lab (ACG), which serves a similar number of labs; and the Diagnostics and Genomics Group (DCG), with an installed base of 29,000 systems and customers in 18,000 labs.
|
Agilent è composta da tre aziende. Il Life Science & Applied Markets Group (LASG), che ha una base installata di oltre 600.000 strumenti e serve più di 260.000 laboratori; Agilent Cross Lab (ACG), che serve un numero simile di laboratori; e il Diagnostics and Genomics Group (DCG), con una base installata di 29.000 sistemi e clienti in 18 1.000 laboratori.
|
From fiscal 2015–20, the company posted a revenue compound annual growth rate (CAGR) of 6% with FY20 sales of $5.3 billion (see IBO 11/1/20). This growth consisted of a 2% CAGR for the core franchise to reach $600 million, 7% CAGR for CrossLab services and consumables to total $1.9 billion, and 41% CAGR for the biopharma tools, cell analysis and NASD businesses combined to total $2.8 billion.
|
Dall'anno fiscale 2015-20, la società ha registrato un tasso di crescita annuale composto di ricavi (CAGR) del 6% con un fatturato del 20° anno fiscale di 5,3 miliardi di dollari (cfr. Imprenditore 11/1/20). Questa crescita è consistita in un CAGR del 2% per il core franchising per raggiungere $600 milioni, il 7% CAGR per i servizi e i materiali di consumo CrossLab per un totale di $1,9 miliardi e il 41% di CAGR per gli strumenti biofarmici, l'analisi cellulare e le attività NASD combinate per un totale di $2,8 miliardi.
|
A component of the company’s current and future growth is its “build-and-buy” strategy. This strategy encompasses transforming the analytical lab, gaining market share in cancer diagnostics and genomics, and entering and expanding in high-growth markets. Discussing the ongoing transformation of the analytical lab, Agilent President and CEO Mike McMullen commented, “At the core of our efforts is an integrated platform strategy, where in the lab we will offer intelligent instruments, new customer business models, like subscription services, integrated workflows—all in an integrated digital ecosystem.” This digital lab will operate in new ways. As Jacob Thaysen, LSAG President, put it in his talk, “We envision that the future lab will be a completely digitally connected lab where all instrument solutions are operated from the same informatics platform.”
|
Una componente della crescita attuale e futura dell'azienda è la sua strategia «costruisci e acquista». Questa strategia comprende la trasformazione del laboratorio analitico, l'acquisizione di quote di mercato nella diagnostica e genomica del cancro e l'ingresso e l'espansione in mercati ad alta crescita. Discutendo della trasformazione in corso del laboratorio analitico, il Presidente e CEO di Agilent Mike McMullen ha commentato: «Al centro dei nostri sforzi c'è una strategia di piattaforma integrata, in cui in laboratorio offriremo strumenti intelligenti, nuovi modelli di business dei clienti, come servizi in abbonamento, flussi di lavoro integrati, tutti in un ecosistema digitale integrato». Questo laboratorio digitale funzionerà in modi nuovi. Come ha affermato Jacob Thaysen, Presidente di LSAG, nel suo intervento, «Immaginiamo che il futuro laboratorio sarà un laboratorio completamente connesso digitalmente in cui tutte le soluzioni strumentali sono gestite dalla stessa piattaforma informatica».
|
The company’s digital channel is currently responsible for nearly two-thirds of consumables sales.
|
Il canale digitale dell'azienda è attualmente responsabile di quasi due terzi delle vendite di materiali di consumo.
|
The build-and-buy strategic also fits with the company’s emphasis on expanding customer business models such as more purchasing options, such as technology subscriptions, rentals, leasing and flexible spending plans, and new online features, such as eRenewals and eMethods. The company’s digital channel is currently responsible for nearly two-thirds of consumables sales.
|
La strategia build-and-buy si adatta anche all'enfasi dell'azienda sull'espansione dei modelli di business dei clienti come più opzioni di acquisto, come abbonamenti tecnologici, noleggi, leasing e piani di spesa flessibili e nuove funzionalità online, come eRenewals e eMethods. Il canale digitale dell'azienda è attualmente responsabile di quasi due terzi delle vendite di materiali di consumo.
|
Another avenue for growth prospects is Agilent’s expanding presence in cancer diagnostics and genomics. Commenting on this, Sam Raha, president of the Diagnostics and Genomics Group, noted, “To give you a frame of reference for DGG in terms of revenue, about a half a billion dollars comes from our cancer diagnostics businesses in pathology and companion diagnostics. The other half a billion comes from our DNA and RNA businesses in NASD [Nucleic Acids Solutions Division] and genomics.” Expanding companion diagnostics partnership, and panels for its Dako pathology business are among the drivers of growth in the area of cancer diagnostics for DGG. On the genomics front, new applications utilizing new products such as single-guide RNAs for CRISP-based gene editing will fuel sales opportunities.
|
Un'altra strada per le prospettive di crescita è la crescente presenza di Agilent nella diagnostica e nella genomica del cancro. Commentando questo, Sam Raha, presidente del Gruppo Diagnostics and Genomics, ha osservato: «Per darti un quadro di riferimento per DGG in termini di entrate, circa mezzo miliardo di dollari proviene dalle nostre attività di diagnostica del cancro nella patologia e nella diagnostica di accompagnamento. L'altro mezzo miliardo proviene dalle nostre attività di DNA e RNA nella NASD [Nucleic Acids Solutions Division] e nella genomica». L'espansione della partnership di diagnostica complementare e i panel per la sua attività di patologia Dako sono tra i motori della crescita nel settore della diagnostica del cancro per DGG. Sul fronte della genomica, nuove applicazioni che utilizzano nuovi prodotti come RNA a guida singola per l'editing genico basato su CRISP alimenteranno le opportunità di vendita.
|
High-growth markets for the company encompass biopharma, cell analysis, NASD and COVID-19. As an indicator of its importance, biopharma accounts for 70% of LSAG’s R&D budget. Biopharma opportunities include offerings for cell therapy and online and inline process measurements. In ACG, the company is offering solutions for new biotherapeutic targets as well as workflows with consumables and services, including a new Biomolecular Service Organization addressing biotech and CROs.
|
I mercati ad alta crescita per l'azienda comprendono biofarma, analisi cellulare, NASD e COVID-19. Come indicatore della sua importanza, la biopharma rappresenta il 70% del bilancio di R&S di LSAG. Le opportunità di Biopharma includono offerte per la terapia cellulare e misure di processo online e in linea. In ACG, l'azienda offre soluzioni per nuovi obiettivi bioterapici e flussi di lavoro con materiali di consumo e servizi, tra cui una nuova organizzazione di servizi biomolecolari che si rivolge a biotecnologie e Cro.
|
Regarding cell analysis. Agilent described a focus on three application areas: immunology, immune-oncology and immunotherapy; infectious disease, virology and vaccine research; and therapeutic development and production. Agilent described NASD as a CDMO for oligo-based therapeutics, with partnerships with over 20 pharmaceutical companies. The company estimates the division could grow to half a billion dollars over five years, as Agilent adds capacity and customer products move from clinical trials to commercialization.
|
Per quanto riguarda l'analisi cellulare. Agilent ha descritto un focus su tre aree di applicazione: immunologia, immuno-oncologia e immunoterapia; malattie infettive, virologia e ricerca sui vaccini; sviluppo e produzione terapeutica. Agilent ha descritto il NASD come un CDMO per le terapie a base di oligo, con partnership con oltre 20 aziende farmaceutiche. La società stima che la divisione potrebbe crescere fino a mezzo miliardo di dollari in cinque anni, poiché Agilent aggiunge capacità e i prodotti dei clienti passano dagli studi clinici alla commercializzazione.
|
The COVID-19 market is being served by the company’s NGS QC, automation, qPCR and cell analysis solutions, which are being utilized for therapeutics, vaccine development and production, and diagnostics, and even for wastewater detection through the company’s environmental channels. Offerings specifically for the market include a COVID-19 serology test, the SARS-CoV2 IgG ELSA kit, which will be submitted to the FDA for Emergency Use Authorization this month. Applications for the test could include monitoring immune status.
|
Il mercato COVID-19 è servito dalle soluzioni NGS QC, automazione, qPCR e analisi cellulare dell'azienda, che vengono utilizzate per la terapia, lo sviluppo e la produzione di vaccini e la diagnostica e persino per il rilevamento delle acque reflue attraverso i canali ambientali dell'azienda. Le offerte specifiche per il mercato includono un test sierologico COVID-19, il kit SARS-CoV2 IgG ELSA, che sarà presentato alla FDA per l'autorizzazione all'uso di emergenza questo mese. Le domande per il test potrebbero includere il monitoraggio dello stato immunitario.
|
Throughout the presentation. Agilent emphasized the ability to leverage its installed base, which totals over 600,000 serviceable instruments, and worldwide presence. ACG is in particular driving higher attachment rates and customer lifetime value. Discussing the value of the attachment rate, Padraig McDonnell, president of ACG commented, “Approximately $30 million [in revenue comes] with every 1% increase in connect rate.” The company also stated that it is unique in the scale of its service organization, which can also be a source of sales leads.
|
Per tutta la presentazione. Agilent ha sottolineato la capacità di sfruttare la sua base installata, che ammonta a oltre 600.000 strumenti riparabili, e la presenza in tutto il mondo. ACG sta in particolare aumentando i tassi di attacco e il valore di vita del cliente. Discutendo il valore del tasso di attaccamento, Padraig McDonnell, presidente di ACG ha commentato: «Circa 30 milioni di dollari [di entrate arrivano] con ogni aumento dell'1% della velocità di connessione». La società ha anche affermato di essere unica nella scala della sua organizzazione di servizi, che può anche essere una fonte di lead di vendita.
|
Geographically, Agilent emphasized growth opportunity in China. The nation currently accounts for 20% of company revenues, or more than $1 billion in sales, and 18,000 employees. By segment, China represents 28% of LSAG sales, 18% of ACG sales and 6% of DGG sales. Agilent described itself as underpenetrated in both the ACG and DGG businesses in the country. ACG posted a 15% CAGR in China from fiscal 2015 to fiscal 2017 with revenues of $347 million, and now has almost 700 employees in Greater China. Growth is coming the digitally enabled services and products including 901services and workflows specifically for the Chinese market. For DGG, recent expansion in the country has included direct importation of diagnostics products, a new opened genomics application of excellence and a reduction in NGS assay delivery time starting next year.
|
Geograficamente, Agilent ha sottolineato le opportunità di crescita in Cina. La nazione attualmente rappresenta il 20% dei ricavi aziendali, ovvero più di $1 miliardo di vendite e 18.000 dipendenti. Per segmento, la Cina rappresenta il 28% delle vendite di LSAG, il 18% delle vendite di ACG e il 6% delle vendite DGG. Agilent si è descritta come poco penetrata nelle attività ACG e DGG nel paese. ACG ha registrato un CAGR del 15% in Cina dall'anno fiscale 2015 all'anno fiscale 2017 con un fatturato di 347 milioni di dollari e ora ha quasi 700 dipendenti nella Grande Cina. Sta arrivando la crescita dei servizi e dei prodotti abilitati digitalmente, inclusi 901servizi e flussi di lavoro specificamente per il mercato cinese. Per DGG, la recente espansione nel Paese ha incluso l'importazione diretta di prodotti diagnostici, una nuova applicazione genomica aperta di eccellenza e una riduzione dei tempi di consegna dei test NGS a partire dal prossimo anno.
|
PerkinElmer: The Life Science Story
|
PerkinElmer: La storia delle scienze della vita
|
Last week, PerkinElmer, a company with 2019 sales of over $2.8 billion, recently held its first full investor day in many years. The focus was the company’s Life Sciences segment of its Discovery & Analytical Solutions business (DAS). DAS will account for 47% of PerkinElmer’s estimated 2020 revenues, or $1.7 billion, with the remainder of sales belonging to the Diagnostics segment. Between 2017 and 2019, DAS posted an average organic growth rate of 5%, with a forecast of continued mid-single digit plus organic growth.
|
La scorsa settimana, PerkinElmer, una società con un fatturato 2019 di oltre 2,8 miliardi di dollari, ha recentemente tenuto il suo primo giorno completo per gli investitori in molti anni. Il focus era il segmento Life Sciences dell'azienda del suo business Discovery & Analytical Solutions (DAS). DAS rappresenterà il 47% dei ricavi stimati di PerkinElmer per il 2020, ovvero 1,7 miliardi di dollari, con il resto delle vendite appartenenti al segmento Diagnostics. Tra il 2017 e il 2019, DAS ha registrato un tasso di crescita organico medio del 5%, con una previsione di crescita continua a metà cifra singola più crescita organica.
|
DAS is broken into three subsegments: Life Science, with around $1.0 billion in revenue; Applied, mostly industrial and environmental, an approximately half a billion dollars business; and Food, with revenues of around $200 million. Analytical instruments make up about $500 million of DAS product revenue, mostly in the Applied business. As PerkinElmer Senior Vice President and CFO Jamey Mock commented, “DAS is more consistent and faster growing in a post-COVID world.” Future opportunities for DAS overall include grow the key accounts business, bundling of products across the company, and ecommerce, where the company estimates it currently captures less than 10% of DAS’ opportunity.
|
Il DAS è suddiviso in tre sottosegmenti: Life Science, con circa $1,0 miliardi di entrate; Applicato, principalmente industriale e ambientale, un business di circa mezzo miliardo di dollari; e Food, con un fatturato di circa $200 milioni. Gli strumenti analitici costituiscono circa 500 milioni di dollari di ricavi da prodotti DAS, principalmente nel settore Applicato. Come ha commentato Jamey Mock, Senior Vice President e CFO di PerkinElmer, «DAS è più coerente e in più rapida crescita in un mondo post-COVID». Le opportunità future per DAS in generale includono la crescita del business degli account chiave, il raggruppamento di prodotti in tutta l'azienda e l'e-commerce, dove la società stima che attualmente acquisisce meno del 10% delle opportunità di DAS.
|
Within DAS, the Life Science (LS) business is a driver. The business consists of Discovery, 40% of the 2020 revenue mix; OneSource Enterprise, with 27% of LS sales; Analytical, with 19%; and Informatics, with 14%. The portfolio is equally divided between small and large molecule solutions, with around 30% of LS sales from early-stage research applications, around 60% from discovery and around 10% from development. Future opportunities include the manufacturing space, where the company already offers analytical systems for QA/QC. For example, the company’s new LC 300 system and SimplicityChrom Software will further support applications this year. Describing LS’ future. Alan Fletcher, vice president, and General Manager, Discovery, stated, “While our platforms have been used for many years by all leading pharma and biotech companies for small molecule research, we’ve been working with our customers to expand our applicability in the high-growth areas of biologics and cell therapy.” In the area of cellular biology, the company views cell selection, separation QA/QC and delivery as opportunities.
|
All'interno di DAS, l'attività Life Science (LS) è un fattore trainante. L'azienda è costituita da Discovery, il 40% del mix di entrate 2020; OneSource Enterprise, con il 27% delle vendite di LS; Analytical, con il 19%; e Informatics, con il 14%. Il portafoglio è equamente diviso tra soluzioni molecolari piccole e grandi, con circa il 30% delle vendite di LS da applicazioni di ricerca in fase iniziale, circa il 60% dalla scoperta e circa il 10% dallo sviluppo. Le opportunità future includono lo spazio di produzione, dove l'azienda offre già sistemi analitici per QA/QC. Ad esempio, il nuovo sistema LC 300 dell'azienda e il software SimplicityChrom supporteranno ulteriormente le applicazioni quest'anno. Descrivendo il futuro di LS. Alan Fletcher, vicepresidente e direttore generale, Discovery, ha dichiarato: «Mentre le nostre piattaforme sono state utilizzate per molti anni da tutte le principali aziende farmaceutiche e biotecnologiche per la ricerca su piccole molecole, abbiamo lavorato con i nostri clienti per espandere la nostra applicabilità nelle aree ad alta crescita dei prodotti biologici e cellulari terapia». Nell'area della biologia cellulare, l'azienda considera la selezione cellulare, la separazione QA/QC e la consegna come opportunità.
|
Adding Horizon Discovery will bring Research Solutions revenues to 42% of Discovery revenue versus 30% for Detection and 28% for Imaging.
|
L'aggiunta di Horizon Discovery porterà i ricavi di Research Solutions al 42% dei ricavi Discovery contro il 30% per il rilevamento e il 28% per l'imaging.
|
Discussing LS’ $400 million Discovery segment, which has over 5,000 customers, the company emphasized its focus on solutions for investigating phenotypes and helping create better disease models. Bolstering the segment will be the acquisition of Horizon Discovery (see IBO 11/15/20), which is now expected to close this year rather than first quarter 2021 as originally announced. Adding Horizon Discovery will bring Research Solutions revenues to 42% of Discovery revenue versus 30% for Detection and 28% for Imaging. Additional benefits include Horizon Discovery’s presence in the academic market and at pharma accounts. On the technology side for LS as a whole, the purchase will increase genomics tools offerings and add new biomanufacturing opportunities, such as cell line engineering.
|
Discutendo del segmento Discovery da 400 milioni di dollari di LS, che ha oltre 5.000 clienti, l'azienda ha sottolineato la sua attenzione alle soluzioni per lo studio dei fenotipi e la creazione di modelli di malattia migliori. A rafforzare il segmento sarà l'acquisizione di Horizon Discovery (vedi IBO 15/11/20), che ora dovrebbe chiudere quest'anno anziché il primo trimestre 2021 come annunciato originariamente. L'aggiunta di Horizon Discovery porterà i ricavi di Research Solutions al 42% dei ricavi Discovery contro il 30% per il rilevamento e il 28% per l'imaging. Ulteriori vantaggi includono la presenza di Horizon Discovery nel mercato accademico e negli account farmaceutici. Dal punto di vista tecnologico per LS nel suo complesso, l'acquisto aumenterà l'offerta di strumenti genomici e aggiungerà nuove opportunità di biomproduzione, come l'ingegneria delle linee cellulari.
|
The day also provided an overview of DAS’ Informatics segment, a $140 million business serving over 4,000 customers and growing double digits organically. Major product lines include ELNs, and analytics and data processing software serving the life science research and clinical markets and, to a lesser extent, agrochemical, specialty chemical and other industries. The company’s Signals platform is built on SAAS, which differentiates it, according Kevin Willoe, Vice President/General Manager, Informatics. “Many of our competitors have decided to try to retrofit on-premise technologies to the cloud. This is causing them scalability and flexibility issues and leaving them with technical baggage that at some point they are going to have to deal with.” Highlights of the Informatics business include a 95% renewal rate and a third of orders being for SAAS solutions, which is expected to increase to around 50% by 2022. Future areas of focus include new point product solutions, such as ChemDraw; biologics; formulations and registration; and greater penetration across all of its end-market segments.
|
La giornata ha anche fornito una panoramica del segmento Informatics di DAS, un'azienda da 140 milioni di dollari che serve oltre 4.000 clienti e che cresce organicamente a doppia cifra. Le principali linee di prodotti includono ELN e software di analisi ed elaborazione dati che servono la ricerca scientifica e i mercati clinici e, in misura minore, agrochimica, chimica speciale e altri settori. La piattaforma Signals dell'azienda è costruita su SAAS, che la differenzia, secondo Kevin Willoe, Vice President/General Manager, Informatics. «Molti dei nostri concorrenti hanno deciso di provare ad adattare le tecnologie on-premise al cloud. Ciò sta causando loro problemi di scalabilità e flessibilità e lasciando loro un bagaglio tecnico che a un certo punto dovranno affrontare». I punti salienti del business dell'informatica includono un tasso di rinnovo del 95% e un terzo degli ordini per soluzioni SAAS, che dovrebbe aumentare fino a circa il 50% entro il 2022. Le aree di interesse future includono nuove soluzioni di prodotti di punta, come ChemDraw; prodotti biologici; formulazioni e registrazione; e una maggiore penetrazione in tutti i suoi segmenti di mercato finale.
|
DAS’ approximately $700 million OneSource business consists of Core Services, offering service for PerkinElmer products, and Enterprise Services, which provides asset services, representing 70%-80% of total Enterprise revenues, and professional and technical services. A $270 million business, Enterprise manages over 200,000 assets, only 2% of which are PerkinElmer branded, with over 800 customers. Personnel wise, the business has 1,650 technical experts and 660 dedicated on onsite personnel. Multiple customer programs manage over 20,000 assets each. As Gary Grecsek, VP/GM, OneSource Enterprise Laboratory Service, put it, “We’ve developed the technology portfolio that provides transparency across workflows, buildings and global sites, enabling data-driven insights for our customers to improve the performance of the lab.” The segment’s main customer growth is pharma where Enterprise’s business model provides the ability to scale, customer intimacy and access to new accounts.
|
Il business OneSource di circa 700 milioni di dollari di DAS è costituito da Core Services, che offre servizi per i prodotti PerkinElmer, e Enterprise Services, che fornisce servizi patrimoniali, che rappresentano il 70% -80% dei ricavi aziendali totali, e servizi professionali e tecnici. Un'azienda da 270 milioni di dollari, Enterprise gestisce oltre 200.000 asset, solo il 2% dei quali con marchio PerkinElmer, con oltre 800 clienti. Dal punto di vista del personale, l'azienda ha 1.650 esperti tecnici e 660 personale dedicato in loco. Diversi programmi per i clienti gestiscono oltre 20.000 risorse ciascuno. Come ha affermato Gary Grecsek, VP/GM, OneSource Enterprise Laboratory Service, «Abbiamo sviluppato il portafoglio tecnologico che offre trasparenza tra flussi di lavoro, edifici e siti globali, consentendo ai nostri clienti approfondimenti basati sui dati per migliorare le prestazioni del laboratorio». La principale crescita dei clienti del segmento è quella farmaceutica, dove il modello di business di Enterprise offre la capacità di scalare, l'intimità con i clienti e l'accesso a nuovi account.
|
Although the day was focused on Life Sciences, PerkinElmer also highlighted other business opportunities within DAS. This includes capitalizing on the DAS’ business team of around 1,500 R&D employees and around 5,000 commercial personnel. R&D will enable refresh of analytical instrument platforms and faster product development. In addressing customer experience, the company explained how each customer now has only one point of contact. Part of this effort is growing the Food business. Here, the company plans to expand from grain, dairy and cannabis to end-market segments, such as meat, seafood and poultry, with full workflows and improved commercial channels.
|
Sebbene la giornata sia stata incentrata sulle scienze della vita, PerkinElmer ha anche evidenziato altre opportunità di business all'interno di DAS. Ciò include capitalizzare il team aziendale di DAS di circa 1.500 dipendenti di ricerca e sviluppo e circa 5.000 dipendenti commerciali. La ricerca e lo sviluppo consentiranno l'aggiornamento delle piattaforme di strumenti analitici e lo sviluppo dei prodotti più rapido. Nell'affrontare l'esperienza del cliente, l'azienda ha spiegato come ogni cliente abbia ora un solo punto di contatto. Parte di questo sforzo è la crescita del business alimentare. Qui, la società prevede di espandersi da cereali, latticini e cannabis a segmenti di mercato finale, come carne, frutti di mare e pollame, con flussi di lavoro completi e canali commerciali migliorati.
|
QIAGEN: Focusing on Strengths
|
QIAGEN: concentrarsi sui punti di forza
|
It has been a busy year for QIAGEN, an over $1.5 billion company supplying molecular biology tools. The company has experienced major demand for consumables and instrumentation for COVID-19 testing. Such revenues are estimated to total $600 million in 2020. The company was also the subject of a proposed acquisition by Thermo Fisher Scientific, but shareholders rejected the offer this summer (see IBO 8/15/20). This month, the company held its first investor day under Thierry Bernard, who was named CEO in March (see IBO 3/31/20).
|
È stato un anno impegnativo per QIAGEN, un'azienda da oltre 1,5 miliardi di dollari che fornisce strumenti di biologia molecolare. L'azienda ha registrato una forte domanda di materiali di consumo e strumentazione per i test COVID-19. Si stima che tali ricavi ammontino a 600 milioni di dollari nel 2020. La società è stata anche oggetto di una proposta di acquisizione da parte di Thermo Fisher Scientific, ma gli azionisti hanno respinto l'offerta quest'estate (cfr. IBO 15/8/20). Questo mese, la società ha tenuto la sua prima giornata per gli investitori sotto Thierry Bernard, che è stato nominato CEO a marzo (vedi IBO 31/3/20).
|
QIAGEN kicked off the day by announcing the raising of its sales and adjusted EPS forecasts for the fourth quarter, full-year 2020 and full-year 2021 (see Executive Briefing), citing better-than-expected results for both COVID-19 and non-COVID-19 associated sales.
|
QIAGEN ha dato il via alla giornata annunciando l'aumento delle sue vendite e le previsioni EPS rettificate per il quarto trimestre, l'intero anno 2020 e l'intero anno 2021 (vedi Executive Briefing), citando risultati migliori del previsto per le vendite associate a COVID-19 e non COVID-19.
|
At the event, QIAGEN also unveiled a new financial reporting structure divided between: Sample Technologies, PCR/Nucleic Acid Amplification, Diagnostic Solutions, Genomes/NGS and Other. In the first nine months, on a CER basis, sales for each were up 44%, up 54%, down 13%, down 10% and down 10% to $568 million, $255 million, $302 million, $116 million and $58 million, respectively.
|
All'evento, QIAGEN ha anche svelato una nuova struttura di rendicontazione finanziaria suddivisa tra: Sample Technologies, PCR/Nucleic Acid Amplification, Diagnostic Solutions, Genomi/NGS e Altro. Nei primi nove mesi, su base CER, le vendite per ciascuno sono aumentate del 44%, in aumento del 54%, in calo del 13%, in calo del 10% e in calo del 10% a $568 milioni, $255 milioni, $302 milioni, $116 milioni e $58 milioni, rispettivamente.
|
In its presentation, the company emphasized its new streamlined focus and post COVID-19 growth drivers. Going forward, QIAGEN will invest a greater proportion of resources into these higher-growth opportunities, which the company refers to as its “five pillars of growth”: sample technologies, the QIAcuity digital PCR solution, the QIAstat-Dx solution for syndromic testing, the NeuMoDx integrated PCR platform and its QuantiFERON latent TB testing franchise. Two of the pillars, sample technologies, such as DNA and RNA isolation solutions, and latent TB testing via QuantiFERON, are already established company franchises, whereas the others are relatively new product lines. Underlying the pillars are what the company calls its core businesses: genomics/NGS, precision medicine, PCR/nucleic acid amplification, human ID/forensics, QIAGEN Digital Insights and OEM reagents. For all pillars, excluding sample technologies, revenues are expected to grow double digits at constant exchange rates (CER) post COVID. Mr. Bernard also described other priorities, stating “One, transforming customer service and service activities as a profit center for our company. And, second, having a much stronger monitoring of our installed base management and installed base profitability.”
|
Nella sua presentazione, l'azienda ha sottolineato la sua nuova attenzione semplificata e i driver di crescita post COVID-19. In futuro, QIAGEN investirà una quota maggiore di risorse in queste opportunità di crescita più elevata, che l'azienda definisce i suoi «cinque pilastri di crescita»: tecnologie di esempio, la soluzione PCR digitale QiaCuity, la soluzione QiaStat-DX per i test sindromici, la piattaforma PCR integrata NeuModx e il suo franchising di test della TB latente QuantiFeron. Due dei pilastri, le tecnologie di campionamento, come le soluzioni di isolamento del DNA e dell'RNA e il test della tubercolosi latente tramite QuantiFeron, sono franchising aziendali già consolidati, mentre gli altri sono linee di prodotti relativamente nuove. Alla base dei pilastri ci sono ciò che l'azienda definisce le sue attività principali: genomica/NGS, medicina di precisione, amplificazione PCR/acido nucleico, ID/forensics umano, QIAGEN Digital Insights e reagenti OEM. Per tutti i pilastri, escluse le tecnologie campione, i ricavi dovrebbero crescere a doppia cifra a tassi di cambio costanti (CER) dopo COVID. Bernard ha anche descritto altre priorità, affermando «Uno, trasformare il servizio clienti e le attività di servizio come centro di profitto per la nostra azienda. E, in secondo luogo, avere un monitoraggio molto più forte della nostra gestione della base installata e della redditività della base installata».
|
The company expects COVID-19-related sales to decline next year down from an expected $600 million this year due to vaccinations. In 2020, sample tech is expected to account for $400 million of COVID-19 sales. But as Mr. Bernard declared, “What we do not believe is that vaccination kills testing. There are many examples in healthcare proving that a test-and-treat strategy is the right strategy.” He cited flu and HPV as two examples. Going forward, new COVID-19 related testing opportunities for the company include tests for monitoring immunity status with a new QuantFERON assay, and for influenza-like infections with the NeuMoDx platform and assays.
|
La società prevede che le vendite legate al COVID-19 diminuiranno il prossimo anno rispetto ai 600 milioni di dollari previsti quest'anno a causa delle vaccinazioni. Nel 2020, la tecnologia campione dovrebbe rappresentare 400 milioni di dollari di vendite di COVID-19. Ma come ha dichiarato il signor Bernard, «Quello che non crediamo è che la vaccinazione uccide i test. Ci sono molti esempi nel settore sanitario che dimostrano che una strategia di test e trattamento è la strategia giusta». Ha citato l'influenza e l'HPV come due esempi. In futuro, le nuove opportunità di test relativi al COVID-19 per l'azienda includono test per il monitoraggio dello stato di immunità con un nuovo test QuantFeron e per infezioni simil-influenzali con la piattaforma e i test NeuModx.
|
Instruments are expected to reach more than $770–$780 million in sales this year and more $750 million next year…
|
Si prevede che gli strumenti raggiungeranno più di $770-780 milioni di vendite quest'anno e più $750 milioni il prossimo anno...
|
For sample technologies, the company promised expanded consumables sales driven by rapid uptake of its instrumentation this year as a result of pandemic-related testing. Instruments are expected to reach more than $770–$780 million in sales this year and more $750 million next year, which includes an expected decrease in manual RNA sample prep sales. A key part of the strategy for sample tech is driving consumables growth as a result of new instrument placements, up by more 3,300 placements this year, including 2,000 new sample prep placements, and new applications, such as microbiome research.
|
Per le tecnologie di esempio, la società ha promesso un aumento delle vendite di materiali di consumo guidate dalla rapida adozione della sua strumentazione quest'anno a seguito di test relativi alla pandemia. Si prevede che gli strumenti raggiungeranno più di 770-780 milioni di dollari di vendite quest'anno e più di 750 milioni di dollari l'anno prossimo, che include una diminuzione prevista delle vendite di preparazioni manuali per campioni di RNA. Una parte fondamentale della strategia per la tecnologia dei campioni sta guidando la crescita dei materiali di consumo a seguito di nuovi posizionamenti di strumenti, in aumento di oltre 3.300 posizionamenti quest'anno, inclusi 2.000 nuovi posizionamenti di preparazione dei campioni e nuove applicazioni, come la ricerca sul microbioma.
|
With shipments beginning in October, QIAGEN estimates its QIAcuity business will total $10 million this year with an installed base of approximately 150 systems. In 2021, sales are estimated to reach around $45 million and the installed base should reach 600. The product line features three different instruments, with differentiation features, according to the company, such as a plate-based workflow very similar to PCR, a time to result of 2 hours and an entry-level system price of $30,000 per system. With initial applications in the research market, such as COVID-19 wastewater testing, the company then plans to enter the clinical market, gaining CE-IVD marking for the system in 2023.
|
Con le spedizioni a partire da ottobre, QIAGEN stima che la sua attività QiaCuity ammonterà a $10 milioni quest'anno con una base installata di circa 150 sistemi. Nel 2021, si stima che le vendite raggiungano circa 45 milioni di dollari e la base installata dovrebbe raggiungere i 600. La linea di prodotti presenta tre diversi strumenti, con caratteristiche di differenziazione, secondo l'azienda, come un flusso di lavoro basato su piastra molto simile alla PCR, un time to result di 2 ore e un prezzo di sistema entry-level di $30.000 per sistema. Con le applicazioni iniziali nel mercato della ricerca, come i test sulle acque reflue COVID-19, l'azienda prevede quindi di entrare nel mercato clinico, ottenendo la marcatura CE-IVD per il sistema nel 2023.
|
Introduced in 2018, the QIAstat Dx real-time PCR platform is expected to hit $50 million in sales this year, having racked up around 2,000 placements. In 2021, sales are estimated to total around $120 million. Supporting QIAstat Dx growth in coming years and expanding on its growth in installed base that has resulted from COVID-19 testing, QIAGEN will introduce a number of new panels, including GI panels in the US and a meningitis assay in Europe in 2021. The company will also launch a COVID-19 RUO assay for the platform next year. Priority investments include building out manufacturing capacity to meet unfulfilled consumables demand.
|
Introdotta nel 2018, la piattaforma PCR in tempo reale QiaStat Dx dovrebbe raggiungere i 50 milioni di dollari di vendite quest'anno, avendo accumulato circa 2.000 posizionamenti. Nel 2021, le vendite sono stimate in circa 120 milioni di dollari. Supportando la crescita di QiaStat Dx nei prossimi anni e ampliando la sua crescita nella base installata derivante dai test COVID-19, QIAGEN introdurrà una serie di nuovi pannelli, tra cui pannelli GI negli Stati Uniti e un test di meningite in Europa nel 2021. La società lancerà anche un test RUO COVID-19 per la piattaforma il prossimo anno. Gli investimenti prioritari includono lo sviluppo di capacità produttive per soddisfare la domanda di materiali di consumo non soddisfatti.
|
One of QIAGEN’s newest products and one accessed through the purchase of NeuMoDx Molecular (see IBO 10/1/20), the PCR-based NeuMoDx launched in late 2018. Sales are expected to be approximately $50 million this year, rising to around $140 million next year. In 2020, the installed base will reach an estimated 130 systems. Like NeuMoDx, QIAGEN will expand product sales in coming years with expanded menus and regulatory submissions in both the US and Europe over the next two years. This includes 7 test submission to the US FDA in 2022 and following years.
|
Uno dei prodotti più recenti di QIAGEN e uno accessibile tramite l'acquisto di NeuMoDx Molecular (vedi IBO 10/1/20), il NeuMoDx basato su PCR lanciato alla fine del 2018. Le vendite dovrebbero ammontare a circa 50 milioni di dollari quest'anno, salendo a circa 140 milioni di dollari l'anno prossimo. Nel 2020, la base installata raggiungerà circa 130 sistemi. Come NeuModx, QIAGEN aumenterà le vendite dei prodotti nei prossimi anni con menu ampliati e proposte normative sia negli Stati Uniti che in Europa nei prossimi due anni. Ciò include la presentazione di 7 test alla FDA statunitense nel 2022 e negli anni successivi.
|
In the latent TB testing market, QIAGEN sees much growth ahead, estimating only 25% of the overall market for this test has switched from the traditional skin test to blood-based testing, such as that offered by its QuantiFERONn test. The business is expected to record around $180–$190 million in sales this year, with sales of approximately $230 million forecast for 2021. As with NeuMoDx, growth will come from new regulatory approvals for assays, including the launch of QIAreach in the second half of 2021. The QIAreach SARS-Cov-2 virus enables testing in decentralized setting such as airports. Although sales declined in 2020 due to COVID-19, the company expects 2021 sales to equal those of 2019.
|
Nel mercato dei test della tubercolosi latente, QIAGEN vede una crescita molto avanti, stimando che solo il 25% del mercato complessivo per questo test sia passato dal tradizionale test cutaneo ai test basati sul sangue, come quello offerto dal suo test QuantiFeronN. Si prevede che quest'anno l'azienda registri circa $180 - 190 milioni di dollari di vendite, con vendite di circa 230 milioni di dollari previste per il 2021. Come per NeuModx, la crescita arriverà da nuove approvazioni normative per i test, incluso il lancio di QiaReach nella seconda metà del 2021. Il virus QiaReach SARS-CoV-2 consente il test in ambiente decentralizzato come gli aeroporti. Sebbene le vendite siano diminuite nel 2020 a causa del COVID-19, la società prevede che le vendite del 2021 siano uguali a quelle del 2019.
|
|
|