|
Agilent, PerkinElmer and QIAGEN Provide a New Look at Their Scientific Tool Businesses
Three major laboratory tool companies held their investor days this month, sharing the strengths of their businesses and detailing areas of increased investment. Agilent Technologies, PerkinElmer and QIAGEN have clearly defined their target end-markets and technologies going forward, maintaining a balance between established footholds and new opportunities. The summaries presented here feature highlights of the presentations and are not complete synopses.
|
Três grandes empresas de ferramentas de laboratório realizaram seus dias de investidor este mês, compartilhando os pontos fortes de seus negócios e detalhando áreas de maior investimento. A Agilent Technologies, a PerkinElmer e a QIAGEN definiram claramente seus mercados-alvo e tecnologias no futuro, mantendo um equilíbrio entre pontos de apoio estabelecidos e novas oportunidades. Os resumos apresentados aqui apresentam destaques das apresentações e não são sinopses completas.
|
Agilent Technologies: A Path to Further Growth
|
Agilent Technologies: um caminho para um maior crescimento
|
Agilent Technologies’ investor day highlighted areas of growth for the company, business opportunities and a healthy financial performance. The $5.3 billion company serves more than 275,000 labs worldwide. Agilent provided a financial outlook of 5%–7% core revenue growth over the next 3–5 years.
|
O dia do investidor da Agilent Technologies destacou áreas de crescimento para a empresa, oportunidades de negócios e um desempenho financeiro saudável. A empresa de 5,3 bilhões de dólares atende a mais de 275.000 laboratórios em todo o mundo. A Agilent forneceu uma perspectiva financeira de 5% a 7% de crescimento da receita principal nos próximos 3 a 5 anos.
|
Agilent consists of three businesses. The Life Science & Applied Markets Group (LASG), which has an installed base of over 600,000 instruments and serves more than 260,000 labs; Agilent Cross Lab (ACG), which serves a similar number of labs; and the Diagnostics and Genomics Group (DCG), with an installed base of 29,000 systems and customers in 18,000 labs.
|
A Agilent consiste em três empresas. O Life Science & Applied Markets Group (LASG), que tem uma base instalada de mais de 600.000 instrumentos e atende a mais de 260.000 laboratórios; o Agilent Cross Lab (ACG), que atende a um número similar de laboratórios; e o Diagnostics and Genomics Group (DCG), com uma base instalada de 29.000 sistemas e clientes em 18.000 laboratórios.
|
From fiscal 2015–20, the company posted a revenue compound annual growth rate (CAGR) of 6% with FY20 sales of $5.3 billion (see IBO 11/1/20). This growth consisted of a 2% CAGR for the core franchise to reach $600 million, 7% CAGR for CrossLab services and consumables to total $1.9 billion, and 41% CAGR for the biopharma tools, cell analysis and NASD businesses combined to total $2.8 billion.
|
Do ano fiscal de 2015-20, a empresa registrou uma taxa de crescimento anual composta de receita (CAGR) de 6%, com vendas do ano fiscal de 2020 de 5,3 bilhões de dólares (ver IBO 11/1/20). Esse crescimento consistiu em um CAGR de 2% para a franquia principal, atingindo $600 milhões, um CAGR de 7% para serviços e consumíveis da CrossLab, totalizando $1,9 bilhão, e um CAGR de 41% para os negócios de ferramentas biofarmacêuticas, análise celular e NASD, totalizando $2,8 bilhões.
|
A component of the company’s current and future growth is its “build-and-buy” strategy. This strategy encompasses transforming the analytical lab, gaining market share in cancer diagnostics and genomics, and entering and expanding in high-growth markets. Discussing the ongoing transformation of the analytical lab, Agilent President and CEO Mike McMullen commented, “At the core of our efforts is an integrated platform strategy, where in the lab we will offer intelligent instruments, new customer business models, like subscription services, integrated workflows—all in an integrated digital ecosystem.” This digital lab will operate in new ways. As Jacob Thaysen, LSAG President, put it in his talk, “We envision that the future lab will be a completely digitally connected lab where all instrument solutions are operated from the same informatics platform.”
|
Um componente do crescimento atual e futuro da empresa é sua estratégia de “construir e comprar”. Essa estratégia abrange transformar o laboratório analítico, ganhar participação no mercado de diagnóstico e genômica do câncer e entrar e expandir em mercados de alto crescimento. Discutindo a transformação contínua do laboratório analítico, o presidente e CEO da Agilent, Mike McMullen, comentou: “No centro de nossos esforços está uma estratégia de plataforma integrada, na qual, no laboratório, ofereceremos instrumentos inteligentes, novos modelos de negócios para clientes, como serviços de assinatura, fluxos de trabalho integrados, tudo em um ecossistema digital integrado”. Este laboratório digital funcionará de novas maneiras. Como disse Jacob Thaysen, presidente da LSAG, em sua palestra: “Prevemos que o futuro laboratório será um laboratório totalmente conectado digitalmente, onde todas as soluções de instrumentos serão operadas a partir da mesma plataforma de informática”.
|
The company’s digital channel is currently responsible for nearly two-thirds of consumables sales.
|
Atualmente, o canal digital da empresa é responsável por quase dois terços das vendas de consumíveis.
|
The build-and-buy strategic also fits with the company’s emphasis on expanding customer business models such as more purchasing options, such as technology subscriptions, rentals, leasing and flexible spending plans, and new online features, such as eRenewals and eMethods. The company’s digital channel is currently responsible for nearly two-thirds of consumables sales.
|
A estratégia de construção e compra também se encaixa na ênfase da empresa em expandir os modelos de negócios dos clientes, como mais opções de compra, como assinaturas de tecnologia, aluguéis, leasing e planos de gastos flexíveis, além de novos recursos on-line, como eRenewals e eMethods. Atualmente, o canal digital da empresa é responsável por quase dois terços das vendas de consumíveis.
|
Another avenue for growth prospects is Agilent’s expanding presence in cancer diagnostics and genomics. Commenting on this, Sam Raha, president of the Diagnostics and Genomics Group, noted, “To give you a frame of reference for DGG in terms of revenue, about a half a billion dollars comes from our cancer diagnostics businesses in pathology and companion diagnostics. The other half a billion comes from our DNA and RNA businesses in NASD [Nucleic Acids Solutions Division] and genomics.” Expanding companion diagnostics partnership, and panels for its Dako pathology business are among the drivers of growth in the area of cancer diagnostics for DGG. On the genomics front, new applications utilizing new products such as single-guide RNAs for CRISP-based gene editing will fuel sales opportunities.
|
Outro caminho para perspectivas de crescimento é a presença crescente da Agilent no diagnóstico e genômica do câncer. Comentando sobre isso, Sam Raha, presidente do Grupo de Diagnóstico e Genômica, observou: “Para dar a você um quadro de referência para a DGG em termos de receita, cerca de meio bilhão de dólares vêm de nossos negócios de diagnóstico de câncer em patologia e diagnóstico complementar. O outro meio bilhão vem de nossos negócios de DNA e RNA na NASD [Divisão de Soluções de Ácidos Nucleicos] e genômica.” A expansão da parceria de diagnósticos complementares e os painéis de seu negócio de patologia da Dako estão entre os impulsionadores do crescimento na área de diagnóstico de câncer para a DGG. No campo da genômica, novas aplicações utilizando novos produtos, como RNAs de guia única para edição de genes baseada em CRISP, impulsionarão as oportunidades de vendas.
|
High-growth markets for the company encompass biopharma, cell analysis, NASD and COVID-19. As an indicator of its importance, biopharma accounts for 70% of LSAG’s R&D budget. Biopharma opportunities include offerings for cell therapy and online and inline process measurements. In ACG, the company is offering solutions for new biotherapeutic targets as well as workflows with consumables and services, including a new Biomolecular Service Organization addressing biotech and CROs.
|
Os mercados de alto crescimento da empresa abrangem biofarmacêutica, análise celular, NASD e COVID-19. Como indicador de sua importância, a indústria biofarmacêutica representa 70% do orçamento de P&D da LSAG. As oportunidades biofarmacêuticas incluem ofertas para terapia celular e medições de processos on-line e em linha. Na ACG, a empresa está oferecendo soluções para novos alvos bioterapêuticos, bem como fluxos de trabalho com consumíveis e serviços, incluindo uma nova organização de serviços biomoleculares que aborda biotecnologia e CROs.
|
Regarding cell analysis. Agilent described a focus on three application areas: immunology, immune-oncology and immunotherapy; infectious disease, virology and vaccine research; and therapeutic development and production. Agilent described NASD as a CDMO for oligo-based therapeutics, with partnerships with over 20 pharmaceutical companies. The company estimates the division could grow to half a billion dollars over five years, as Agilent adds capacity and customer products move from clinical trials to commercialization.
|
Em relação à análise celular. Agilent descreveu um foco em três áreas de aplicação: imunologia, imuno-oncologia e imunoterapia; doenças infecciosas, virologia e pesquisa de vacinas; e desenvolvimento e produção terapêuticos. A Agilent descreveu a NASD como um CDMO para terapêuticas baseadas em oligo, com parcerias com mais de 20 empresas farmacêuticas. A empresa estima que a divisão pode crescer para meio bilhão de dólares em cinco anos, à medida que a Agilent aumenta a capacidade e os produtos dos clientes passam dos testes clínicos para a comercialização.
|
The COVID-19 market is being served by the company’s NGS QC, automation, qPCR and cell analysis solutions, which are being utilized for therapeutics, vaccine development and production, and diagnostics, and even for wastewater detection through the company’s environmental channels. Offerings specifically for the market include a COVID-19 serology test, the SARS-CoV2 IgG ELSA kit, which will be submitted to the FDA for Emergency Use Authorization this month. Applications for the test could include monitoring immune status.
|
O mercado de COVID-19 está sendo atendido pelas soluções NGS QC, automação, qPCR e análise celular da empresa, que estão sendo utilizadas para terapêutica, desenvolvimento e produção de vacinas e diagnósticos, e até mesmo para detecção de águas residuais por meio dos canais ambientais da empresa. As ofertas específicas para o mercado incluem um teste sorológico para COVID-19, o kit SARS-CoV2 IgG ELSA, que será enviado ao FDA para autorização de uso emergencial neste mês. As aplicações para o teste podem incluir o monitoramento do estado imunológico.
|
Throughout the presentation. Agilent emphasized the ability to leverage its installed base, which totals over 600,000 serviceable instruments, and worldwide presence. ACG is in particular driving higher attachment rates and customer lifetime value. Discussing the value of the attachment rate, Padraig McDonnell, president of ACG commented, “Approximately $30 million [in revenue comes] with every 1% increase in connect rate.” The company also stated that it is unique in the scale of its service organization, which can also be a source of sales leads.
|
Durante toda a apresentação. A Agilent enfatizou a capacidade de alavancar sua base instalada, que totaliza mais de 600.000 instrumentos que podem ser reparados, e a presença mundial. O ACG está, em particular, aumentando as taxas de fixação e o valor da vida útil do cliente. Discutindo o valor da taxa de vinculação, Padraig McDonnell, presidente da ACG, comentou: “Aproximadamente 30 milhões de dólares [em receita] com cada aumento de 1% na taxa de conexão”. A empresa também afirmou que é única na escala de sua organização de serviços, que também pode ser uma fonte de leads de vendas.
|
Geographically, Agilent emphasized growth opportunity in China. The nation currently accounts for 20% of company revenues, or more than $1 billion in sales, and 18,000 employees. By segment, China represents 28% of LSAG sales, 18% of ACG sales and 6% of DGG sales. Agilent described itself as underpenetrated in both the ACG and DGG businesses in the country. ACG posted a 15% CAGR in China from fiscal 2015 to fiscal 2017 with revenues of $347 million, and now has almost 700 employees in Greater China. Growth is coming the digitally enabled services and products including 901services and workflows specifically for the Chinese market. For DGG, recent expansion in the country has included direct importation of diagnostics products, a new opened genomics application of excellence and a reduction in NGS assay delivery time starting next year.
|
Geograficamente, a Agilent enfatizou as oportunidades de crescimento na China. Atualmente, o país responde por 20% das receitas da empresa, ou mais de 1 bilhão de dólares em vendas, e 18.000 funcionários. Por segmento, a China representa 28% das vendas da LSAG, 18% das vendas da ACG e 6% das vendas da DGG. A Agilent se descreveu como pouco penetrada nos negócios da ACG e da DGG no país. A ACG registrou um CAGR de 15% na China do ano fiscal de 2015 ao ano fiscal de 2017, com receitas de $347 milhões, e agora tem quase 700 funcionários na Grande China. O crescimento dos serviços e produtos habilitados digitalmente está chegando, incluindo 901 serviços e fluxos de trabalho específicos para o mercado chinês. Para a DGG, a recente expansão no país incluiu a importação direta de produtos de diagnóstico, uma nova aplicação genômica aberta de excelência e uma redução no tempo de entrega do ensaio NGS a partir do próximo ano.
|
PerkinElmer: The Life Science Story
|
PerkinElmer: A história da ciência da vida
|
Last week, PerkinElmer, a company with 2019 sales of over $2.8 billion, recently held its first full investor day in many years. The focus was the company’s Life Sciences segment of its Discovery & Analytical Solutions business (DAS). DAS will account for 47% of PerkinElmer’s estimated 2020 revenues, or $1.7 billion, with the remainder of sales belonging to the Diagnostics segment. Between 2017 and 2019, DAS posted an average organic growth rate of 5%, with a forecast of continued mid-single digit plus organic growth.
|
Na semana passada, a PerkinElmer, uma empresa com vendas de mais de 2,8 bilhões de dólares em 2019, realizou recentemente seu primeiro dia completo de investidor em muitos anos. O foco era o segmento de Ciências Biológicas da empresa de seu negócio de Soluções Analíticas e de Descoberta (DAS). O DAS representará 47% das receitas estimadas da PerkinElmer em 2020, ou 1,7 bilhão de dólares, com o restante das vendas pertencendo ao segmento de Diagnósticos. Entre 2017 e 2019, o DAS registrou uma taxa média de crescimento orgânico de 5%, com uma previsão de crescimento contínuo de um dígito médio mais crescimento orgânico.
|
DAS is broken into three subsegments: Life Science, with around $1.0 billion in revenue; Applied, mostly industrial and environmental, an approximately half a billion dollars business; and Food, with revenues of around $200 million. Analytical instruments make up about $500 million of DAS product revenue, mostly in the Applied business. As PerkinElmer Senior Vice President and CFO Jamey Mock commented, “DAS is more consistent and faster growing in a post-COVID world.” Future opportunities for DAS overall include grow the key accounts business, bundling of products across the company, and ecommerce, where the company estimates it currently captures less than 10% of DAS’ opportunity.
|
O DAS é dividido em três subsegmentos: Life Science, com cerca de $1,0 bilhão em receita; Applied, principalmente industrial e ambiental, um negócio de aproximadamente meio bilhão de dólares; e Alimentos, com receitas de cerca de $200 milhões. Os instrumentos analíticos representam cerca de 500 milhões de dólares em receita de produtos DAS, principalmente no negócio Applied. Como comentou Jamey Mock, vice-presidente sênior e CFO da PerkinElmer, “O DAS é mais consistente e cresce mais rápido em um mundo pós-COVID”. As oportunidades futuras para o DAS em geral incluem o crescimento do negócio de contas-chave, o agrupamento de produtos em toda a empresa e o comércio eletrônico, onde a empresa estima que atualmente captura menos de 10% das oportunidades do DAS.
|
Within DAS, the Life Science (LS) business is a driver. The business consists of Discovery, 40% of the 2020 revenue mix; OneSource Enterprise, with 27% of LS sales; Analytical, with 19%; and Informatics, with 14%. The portfolio is equally divided between small and large molecule solutions, with around 30% of LS sales from early-stage research applications, around 60% from discovery and around 10% from development. Future opportunities include the manufacturing space, where the company already offers analytical systems for QA/QC. For example, the company’s new LC 300 system and SimplicityChrom Software will further support applications this year. Describing LS’ future. Alan Fletcher, vice president, and General Manager, Discovery, stated, “While our platforms have been used for many years by all leading pharma and biotech companies for small molecule research, we’ve been working with our customers to expand our applicability in the high-growth areas of biologics and cell therapy.” In the area of cellular biology, the company views cell selection, separation QA/QC and delivery as opportunities.
|
Dentro do DAS, o negócio de Ciências da Vida (LS) é um impulsionador. O negócio consiste em Discovery, 40% do mix de receita de 2020; OneSource Enterprise, com 27% das vendas de LS; Analytical, com 19%; e Informatics, com 14%. O portfólio é dividido igualmente entre soluções de moléculas pequenas e grandes, com cerca de 30% das vendas de LS provenientes de aplicações de pesquisa em estágio inicial, cerca de 60% da descoberta e cerca de 10% do desenvolvimento. As oportunidades futuras incluem o espaço de fabricação, onde a empresa já oferece sistemas analíticos para QA/QC. Por exemplo, o novo sistema LC 300 da empresa e o software SimplicityChrom oferecerão suporte adicional aos aplicativos este ano. Descrevendo o futuro do LS. Alan Fletcher, vice-presidente e gerente geral da Discovery, declarou: “Embora nossas plataformas tenham sido usadas por muitos anos por todas as principais empresas farmacêuticas e de biotecnologia para pesquisas de pequenas moléculas, trabalhamos com nossos clientes para expandir nossa aplicabilidade nas áreas de alto crescimento de produtos biológicos e terapia celular”. Na área de biologia celular, a empresa vê a seleção de células, separação de QA/QC e entrega como oportunidades.
|
Adding Horizon Discovery will bring Research Solutions revenues to 42% of Discovery revenue versus 30% for Detection and 28% for Imaging.
|
A adição do Horizon Discovery elevará as receitas da Research Solutions para 42% da receita da Discovery versus 30% para detecção e 28% para imagens.
|
Discussing LS’ $400 million Discovery segment, which has over 5,000 customers, the company emphasized its focus on solutions for investigating phenotypes and helping create better disease models. Bolstering the segment will be the acquisition of Horizon Discovery (see IBO 11/15/20), which is now expected to close this year rather than first quarter 2021 as originally announced. Adding Horizon Discovery will bring Research Solutions revenues to 42% of Discovery revenue versus 30% for Detection and 28% for Imaging. Additional benefits include Horizon Discovery’s presence in the academic market and at pharma accounts. On the technology side for LS as a whole, the purchase will increase genomics tools offerings and add new biomanufacturing opportunities, such as cell line engineering.
|
Discutindo o segmento Discovery de 400 milhões de dólares da LS, que tem mais de 5.000 clientes, a empresa enfatizou seu foco em soluções para investigar fenótipos e ajudar a criar melhores modelos de doenças. Fortalecendo o segmento estará a aquisição da Horizon Discovery (consulte IBO 11/15/20), que agora deve ser concluída este ano, em vez do primeiro trimestre de 2021, conforme anunciado originalmente. A adição do Horizon Discovery elevará as receitas da Research Solutions para 42% da receita da Discovery versus 30% para detecção e 28% para imagens. Os benefícios adicionais incluem a presença da Horizon Discovery no mercado acadêmico e nas contas farmacêuticas. Do lado tecnológico da LS como um todo, a compra aumentará as ofertas de ferramentas genômicas e adicionará novas oportunidades de biofabricação, como engenharia de linha celular.
|
The day also provided an overview of DAS’ Informatics segment, a $140 million business serving over 4,000 customers and growing double digits organically. Major product lines include ELNs, and analytics and data processing software serving the life science research and clinical markets and, to a lesser extent, agrochemical, specialty chemical and other industries. The company’s Signals platform is built on SAAS, which differentiates it, according Kevin Willoe, Vice President/General Manager, Informatics. “Many of our competitors have decided to try to retrofit on-premise technologies to the cloud. This is causing them scalability and flexibility issues and leaving them with technical baggage that at some point they are going to have to deal with.” Highlights of the Informatics business include a 95% renewal rate and a third of orders being for SAAS solutions, which is expected to increase to around 50% by 2022. Future areas of focus include new point product solutions, such as ChemDraw; biologics; formulations and registration; and greater penetration across all of its end-market segments.
|
O dia também forneceu uma visão geral do segmento de informática da DAS, uma empresa de 140 milhões de dólares que atende a mais de 4.000 clientes e cresce organicamente em dois dígitos. As principais linhas de produtos incluem ELNs e software de análise e processamento de dados que atendem aos mercados clínicos e de pesquisa em ciências biológicas e, em menor medida, agroquímicos, produtos químicos especializados e outras indústrias. A plataforma Signals da empresa é baseada em SAAS, o que a diferencia, de acordo com Kevin Willoe, vice-presidente e gerente geral de informática. “Muitos de nossos concorrentes decidiram tentar adaptar as tecnologias locais para a nuvem. Isso está causando problemas de escalabilidade e flexibilidade e deixando-os com uma bagagem técnica com a qual, em algum momento, terão que lidar.” Os destaques do negócio de informática incluem uma taxa de renovação de 95% e um terço dos pedidos de soluções SAAS, que devem aumentar para cerca de 50% até 2022. As futuras áreas de foco incluem novas soluções de produtos pontuais, como ChemDraw; produtos biológicos; formulações e registro; e maior penetração em todos os seus segmentos de mercado final.
|
DAS’ approximately $700 million OneSource business consists of Core Services, offering service for PerkinElmer products, and Enterprise Services, which provides asset services, representing 70%-80% of total Enterprise revenues, and professional and technical services. A $270 million business, Enterprise manages over 200,000 assets, only 2% of which are PerkinElmer branded, with over 800 customers. Personnel wise, the business has 1,650 technical experts and 660 dedicated on onsite personnel. Multiple customer programs manage over 20,000 assets each. As Gary Grecsek, VP/GM, OneSource Enterprise Laboratory Service, put it, “We’ve developed the technology portfolio that provides transparency across workflows, buildings and global sites, enabling data-driven insights for our customers to improve the performance of the lab.” The segment’s main customer growth is pharma where Enterprise’s business model provides the ability to scale, customer intimacy and access to new accounts.
|
O negócio OneSource de aproximadamente 700 milhões de dólares da DAS consiste em Serviços Principais, oferecendo serviços para produtos PerkinElmer, e Serviços Empresariais, que fornecem serviços de ativos, representando 70% a 80% da receita total da empresa, além de serviços profissionais e técnicos. Uma empresa de 270 milhões de dólares, a Enterprise gerencia mais de 200.000 ativos, dos quais apenas 2% são da marca PerkinElmer, com mais de 800 clientes. Em termos de pessoal, a empresa tem 1.650 especialistas técnicos e 660 dedicados ao pessoal local. Vários programas de clientes gerenciam mais de 20.000 ativos cada. Como disse Gary Grecsek, VP/GM do OneSource Enterprise Laboratory Service, “Desenvolvemos o portfólio de tecnologia que fornece transparência em fluxos de trabalho, edifícios e locais globais, permitindo que nossos clientes tenham insights baseados em dados para melhorar o desempenho do laboratório”. O principal crescimento de clientes do segmento é o setor farmacêutico, onde o modelo de negócios da Enterprise oferece a capacidade de expansão, intimidade com o cliente e acesso a novas contas.
|
Although the day was focused on Life Sciences, PerkinElmer also highlighted other business opportunities within DAS. This includes capitalizing on the DAS’ business team of around 1,500 R&D employees and around 5,000 commercial personnel. R&D will enable refresh of analytical instrument platforms and faster product development. In addressing customer experience, the company explained how each customer now has only one point of contact. Part of this effort is growing the Food business. Here, the company plans to expand from grain, dairy and cannabis to end-market segments, such as meat, seafood and poultry, with full workflows and improved commercial channels.
|
Embora o dia tenha sido focado em Ciências da Vida, PerkinElmer também destacou outras oportunidades de negócios no DAS. Isso inclui capitalizar a equipe de negócios da DAS de cerca de 1.500 funcionários de P&D e cerca de 5.000 funcionários comerciais. A P&D permitirá a atualização das plataformas de instrumentos analíticos e o desenvolvimento mais rápido de produtos. Ao abordar a experiência do cliente, a empresa explicou como cada cliente agora tem apenas um ponto de contato. Parte desse esforço é expandir o negócio de alimentos. Aqui, a empresa planeja expandir de grãos, laticínios e cannabis para segmentos de mercado final, como carnes, frutos do mar e aves, com fluxos de trabalho completos e canais comerciais aprimorados.
|
QIAGEN: Focusing on Strengths
|
QIAGEN: Focando nos pontos fortes
|
It has been a busy year for QIAGEN, an over $1.5 billion company supplying molecular biology tools. The company has experienced major demand for consumables and instrumentation for COVID-19 testing. Such revenues are estimated to total $600 million in 2020. The company was also the subject of a proposed acquisition by Thermo Fisher Scientific, but shareholders rejected the offer this summer (see IBO 8/15/20). This month, the company held its first investor day under Thierry Bernard, who was named CEO in March (see IBO 3/31/20).
|
Foi um ano agitado para a QIAGEN, uma empresa de mais de 1,5 bilhão de dólares que fornece ferramentas de biologia molecular. A empresa tem experimentado uma grande demanda por consumíveis e instrumentação para testes de COVID-19. Essas receitas são estimadas em um total de $600 milhões em 2020. A empresa também foi objeto de uma proposta de aquisição pela Thermo Fisher Scientific, mas os acionistas rejeitaram a oferta neste verão (ver IBO 8/15/20). Este mês, a empresa realizou seu primeiro dia de investidor sob o comando de Thierry Bernard, que foi nomeado CEO em março (ver IBO 31/03/20).
|
QIAGEN kicked off the day by announcing the raising of its sales and adjusted EPS forecasts for the fourth quarter, full-year 2020 and full-year 2021 (see Executive Briefing), citing better-than-expected results for both COVID-19 and non-COVID-19 associated sales.
|
A QIAGEN iniciou o dia anunciando o aumento de suas vendas e as previsões de EPS ajustadas para o quarto trimestre, o ano inteiro de 2020 e o ano inteiro de 2021 (consulte o Resumo Executivo), citando resultados melhores do que o esperado para vendas associadas à COVID-19 e não à COVID-19.
|
At the event, QIAGEN also unveiled a new financial reporting structure divided between: Sample Technologies, PCR/Nucleic Acid Amplification, Diagnostic Solutions, Genomes/NGS and Other. In the first nine months, on a CER basis, sales for each were up 44%, up 54%, down 13%, down 10% and down 10% to $568 million, $255 million, $302 million, $116 million and $58 million, respectively.
|
No evento, a QIAGEN também revelou uma nova estrutura de relatórios financeiros dividida entre: tecnologias de amostra, PCR/amplificação de ácido nucléico, soluções de diagnóstico, genomas/NGs e outros. Nos primeiros nove meses, com base no CER, as vendas de cada um aumentaram 44%, 54%, queda de 13%, queda de 10% e queda de 10% para $568 milhões, $255 milhões, $302 milhões, $116 milhões e $58 milhões, respectivamente.
|
In its presentation, the company emphasized its new streamlined focus and post COVID-19 growth drivers. Going forward, QIAGEN will invest a greater proportion of resources into these higher-growth opportunities, which the company refers to as its “five pillars of growth”: sample technologies, the QIAcuity digital PCR solution, the QIAstat-Dx solution for syndromic testing, the NeuMoDx integrated PCR platform and its QuantiFERON latent TB testing franchise. Two of the pillars, sample technologies, such as DNA and RNA isolation solutions, and latent TB testing via QuantiFERON, are already established company franchises, whereas the others are relatively new product lines. Underlying the pillars are what the company calls its core businesses: genomics/NGS, precision medicine, PCR/nucleic acid amplification, human ID/forensics, QIAGEN Digital Insights and OEM reagents. For all pillars, excluding sample technologies, revenues are expected to grow double digits at constant exchange rates (CER) post COVID. Mr. Bernard also described other priorities, stating “One, transforming customer service and service activities as a profit center for our company. And, second, having a much stronger monitoring of our installed base management and installed base profitability.”
|
Em sua apresentação, a empresa enfatizou seu novo foco simplificado e seus impulsionadores de crescimento pós-COVID-19. No futuro, a QIAGEN investirá uma proporção maior de recursos nessas oportunidades de maior crescimento, que a empresa chama de “cinco pilares de crescimento”: tecnologias de amostra, a solução de PCR digital QIAcuity, a solução QIaStat-DX para testes sindrômicos, a plataforma de PCR integrada NeuModX e sua franquia de testes de TB latente QuantiFeron. Dois dos pilares, tecnologias de amostra, como soluções de isolamento de DNA e RNA, e testes de TB latente via QuantiFeron, já são franquias de empresas estabelecidas, enquanto os outros são linhas de produtos relativamente novas. Subjacentes aos pilares estão o que a empresa chama de seus principais negócios: genômica/NGs, medicina de precisão, amplificação de PCR/ácido nucléico, identificação humana/forense, QIAGEN Digital Insights e reagentes OEM. Para todos os pilares, excluindo tecnologias de amostra, espera-se que as receitas cresçam dois dígitos a taxas de câmbio constantes (CER) após o COVID. O Sr. Bernard também descreveu outras prioridades, afirmando: “Uma delas é transformar o atendimento ao cliente e as atividades de atendimento ao cliente como um centro de lucro para nossa empresa. E, em segundo lugar, ter um monitoramento muito mais forte do gerenciamento de nossa base instalada e da lucratividade da base instalada.”
|
The company expects COVID-19-related sales to decline next year down from an expected $600 million this year due to vaccinations. In 2020, sample tech is expected to account for $400 million of COVID-19 sales. But as Mr. Bernard declared, “What we do not believe is that vaccination kills testing. There are many examples in healthcare proving that a test-and-treat strategy is the right strategy.” He cited flu and HPV as two examples. Going forward, new COVID-19 related testing opportunities for the company include tests for monitoring immunity status with a new QuantFERON assay, and for influenza-like infections with the NeuMoDx platform and assays.
|
A empresa espera que as vendas relacionadas à COVID-19 diminuam no próximo ano, abaixo dos 600 milhões de dólares esperados este ano devido às vacinações. Em 2020, espera-se que a tecnologia de amostras represente 400 milhões de dólares em vendas de COVID-19. Mas, como declarou o Sr. Bernard: “O que não acreditamos é que a vacinação acabe com os testes. Há muitos exemplos na área da saúde que provam que uma estratégia de testar e tratar é a estratégia certa.” Ele citou a gripe e o HPV como dois exemplos. No futuro, novas oportunidades de testes relacionados à COVID-19 para a empresa incluem testes para monitorar o status de imunidade com um novo ensaio QuantFeron e para infecções semelhantes à influenza com a plataforma e os ensaios NeuModX.
|
Instruments are expected to reach more than $770–$780 million in sales this year and more $750 million next year…
|
Espera-se que os instrumentos alcancem mais de $770 a $780 milhões em vendas este ano e mais $750 milhões no próximo ano...
|
For sample technologies, the company promised expanded consumables sales driven by rapid uptake of its instrumentation this year as a result of pandemic-related testing. Instruments are expected to reach more than $770–$780 million in sales this year and more $750 million next year, which includes an expected decrease in manual RNA sample prep sales. A key part of the strategy for sample tech is driving consumables growth as a result of new instrument placements, up by more 3,300 placements this year, including 2,000 new sample prep placements, and new applications, such as microbiome research.
|
Para tecnologias de amostra, a empresa prometeu expandir as vendas de consumíveis impulsionadas pela rápida adoção de sua instrumentação este ano, como resultado de testes relacionados à pandemia. Espera-se que os instrumentos alcancem mais de $770 a $780 milhões em vendas este ano e mais $750 milhões no próximo ano, o que inclui uma diminuição esperada nas vendas manuais de preparação de amostras de RNA. Uma parte fundamental da estratégia de tecnologia de amostras é impulsionar o crescimento de consumíveis como resultado da colocação de novos instrumentos, aumentando em mais de 3.300 colocações este ano, incluindo 2.000 novas colocações de preparação de amostras e novas aplicações, como pesquisas de microbiomas.
|
With shipments beginning in October, QIAGEN estimates its QIAcuity business will total $10 million this year with an installed base of approximately 150 systems. In 2021, sales are estimated to reach around $45 million and the installed base should reach 600. The product line features three different instruments, with differentiation features, according to the company, such as a plate-based workflow very similar to PCR, a time to result of 2 hours and an entry-level system price of $30,000 per system. With initial applications in the research market, such as COVID-19 wastewater testing, the company then plans to enter the clinical market, gaining CE-IVD marking for the system in 2023.
|
Com as remessas começando em outubro, a QIAGEN estima que seu negócio de QIAcuity totalizará 10 milhões de dólares este ano com uma base instalada de aproximadamente 150 sistemas. Em 2021, as vendas estão estimadas em cerca de 45 milhões de dólares e a base instalada deve chegar a 600. A linha de produtos apresenta três instrumentos diferentes, com características de diferenciação, de acordo com a empresa, como um fluxo de trabalho baseado em placas muito semelhante ao PCR, um tempo de resultado de 2 horas e um preço básico do sistema de 30.000 dólares por sistema. Com aplicações iniciais no mercado de pesquisa, como testes de águas residuais COVID-19, a empresa planeja então entrar no mercado clínico, obtendo a marcação CE-IVD para o sistema em 2023.
|
Introduced in 2018, the QIAstat Dx real-time PCR platform is expected to hit $50 million in sales this year, having racked up around 2,000 placements. In 2021, sales are estimated to total around $120 million. Supporting QIAstat Dx growth in coming years and expanding on its growth in installed base that has resulted from COVID-19 testing, QIAGEN will introduce a number of new panels, including GI panels in the US and a meningitis assay in Europe in 2021. The company will also launch a COVID-19 RUO assay for the platform next year. Priority investments include building out manufacturing capacity to meet unfulfilled consumables demand.
|
Introduzida em 2018, espera-se que a plataforma de PCR em tempo real QiaStat Dx atinja 50 milhões de dólares em vendas este ano, tendo acumulado cerca de 2.000 colocações. Em 2021, estima-se que as vendas totalizem cerca de 120 milhões de dólares. Apoiando o crescimento do QIaStat Dx nos próximos anos e expandindo seu crescimento na base instalada resultante dos testes de COVID-19, a QIAGEN apresentará uma série de novos painéis, incluindo painéis gastrointestinais nos EUA e um ensaio de meningite na Europa em 2021. A empresa também lançará um ensaio COVID-19 RUO para a plataforma no próximo ano. Os investimentos prioritários incluem a construção de capacidade de fabricação para atender à demanda não atendida de consumíveis.
|
One of QIAGEN’s newest products and one accessed through the purchase of NeuMoDx Molecular (see IBO 10/1/20), the PCR-based NeuMoDx launched in late 2018. Sales are expected to be approximately $50 million this year, rising to around $140 million next year. In 2020, the installed base will reach an estimated 130 systems. Like NeuMoDx, QIAGEN will expand product sales in coming years with expanded menus and regulatory submissions in both the US and Europe over the next two years. This includes 7 test submission to the US FDA in 2022 and following years.
|
Um dos mais novos produtos da QIAGEN e acessado por meio da compra da NeuModX Molecular (consulte IBO 10/1/20), o NeuModX baseado em PCR foi lançado no final de 2018. As vendas devem ser de aproximadamente $50 milhões este ano, subindo para cerca de $140 milhões no próximo ano. Em 2020, a base instalada atingirá cerca de 130 sistemas. Como o NeuModX, a QIAGEN expandirá as vendas de produtos nos próximos anos com menus expandidos e inscrições regulatórias nos EUA e na Europa nos próximos dois anos. Isso inclui a submissão de 7 testes ao FDA dos EUA em 2022 e anos seguintes.
|
In the latent TB testing market, QIAGEN sees much growth ahead, estimating only 25% of the overall market for this test has switched from the traditional skin test to blood-based testing, such as that offered by its QuantiFERONn test. The business is expected to record around $180–$190 million in sales this year, with sales of approximately $230 million forecast for 2021. As with NeuMoDx, growth will come from new regulatory approvals for assays, including the launch of QIAreach in the second half of 2021. The QIAreach SARS-Cov-2 virus enables testing in decentralized setting such as airports. Although sales declined in 2020 due to COVID-19, the company expects 2021 sales to equal those of 2019.
|
No mercado de testes de tuberculose latente, a QIAGEN vê muito crescimento pela frente, estimando que apenas 25% do mercado geral desse teste mudou do teste cutâneo tradicional para testes baseados em sangue, como o oferecido pelo teste Quantiferonn. Espera-se que o negócio registre cerca de $180 a $190 milhões em vendas este ano, com vendas de aproximadamente $230 milhões previstas para 2021. Assim como no NeuModX, o crescimento virá de novas aprovações regulatórias para ensaios, incluindo o lançamento do QIAReach no segundo semestre de 2021. O vírus QIAReach SARS-CoV-2 permite testes em ambientes descentralizados, como aeroportos. Embora as vendas tenham diminuído em 2020 devido à COVID-19, a empresa espera que as vendas de 2021 sejam iguais às de 2019.
|
|
|